Skip to content

Эпистемические модальные модификаторы в английском и русском языках Александра Трошина

Скачать книгу Эпистемические модальные модификаторы в английском и русском языках Александра Трошина doc

К сегодняшнему дню наука имеет достаточно полное представление о том, какие средства способны выражать эпистемические значения как в русском, так и в английском языке. Трошина, Александра Валерьевна Шифр специальности: Глагольная лексика в современном английском языке: Субъектные инфинитивные обороты Subjective Infinitive Constructions. Термины пространственной ориентации в древнеанглийском языке: Epistemic modality and truth conditions Lingua 10— Amsterdam ,

rtf, djvu, PDF, EPUB

Модальность — это синтаксическая категория предложения, присущая каждому предложению, независимо от его структуры, и выражающая установленное говорящим отношение содержания предложения к действительности: Нами были зафиксированы опущения при переводе модификаторов всех видов эпистемической модальности.

Насчет субъективной модальности у лингвистов нет единой точки зрения. Составить классификацию логических значений эпистемической модальности. Виноградов, заложивший основу понимания модальности в отечественной лингвистике, не сформулировал четко свою позицию в отношении того, относятся ли экспрессивно окрашенные элементы к модальности.

ЭММ в функции средств смягчения категоричности высказывания. Ментальные действия — М. Однако сопоставительные работы не представлены в науке в достаточной мере. Материалом для исследования послужили примеры из художественных произведений английских, американских и русских авторов, а также переводы данных произведений на русский или английский языки соответственно.